ポケセンでポケモンピカブイのバトルイベント開催

ポケセンでポケモンピカブイのバトルイベント開催

3月9日(土)・10(日)に全国のポケモンセンターで『ポケットモンスター Let's Go! ピカチュウ・Let's Go! イーブイ』のソフトを使用したバトルイベントが開催されます。

スイッチ本体+ピカブイのソフト(DL版でも可)を持ってポケモンセンターに行くと、ポケモンセンターのスタッフのポケモンバトルをすることができます。

バトルに参加すると参加賞として「ポケモンセンターオリジナルステッカー」、バトルに勝利すると勝利賞として「モンスターボールのスクイーズ」がプレゼントされます。
バトル受付は11時〜17時 (最終受付16時30分)、バトル形式はノーマルルールで3対3のシングルバトルです。

この機会にピカブイでのバトルを楽しんでみましょう。
(※バトルイベントはポケモンセンターキョウトでは開催されません。)


そういえばピカブイの配布ポケモンって誕生日月にポケセンでもらえるラッキーくらいしかいないような気がするのですが、何かの雑誌などでポケモンのシリアルコードが配布されていたりするのでしょうか??
ポケモン第8世代ソード&シールドが発売されたらピカブイ向けのラッキー配布も変更されてしまいそうです…。

関連

Posted by ころ at 2019年03月03日 19:58

| Comment(4) | Let's Go! ピカチュウ・イーブイ |
この記事へのコメント
ソード・シールドはイギリス風ですけど、カロスやアローラの例からロンドンにあたる町が一番大きいのかな?
あとは過去作のスタート地点の町は南側にあることが多かったですが、大きな町は前半で訪れる傾向なのでロンドンにあたる町の位置を考えると北側にスタートの町があるのかな?と…

ピカブイと剣盾は並行で開発が進んでいたのでシステム面に違いがありますが(剣盾は従来のものを踏襲してるっぽい)、3DSからスイッチのHDグラフィックになってみると、ポケモンは同じ動きをしているのにだいぶ違いますね。

今回の御三家では水のメッソンが4足ですが、最終進化で2足歩行になるパターンじゃないかなと予想します。他は最初から立ってますが…
複合タイプも気になるところですね。6・7世代と御三家は複合タイプになってたので。メッソンは分類がトカゲなだけにドラゴンタイプを期待する声があるとか…恐竜型とかですかね?

剣盾ですが、剣と盾というと武器防具の代表格でありファンタジーでも必ずと言っていいほど扱われます。ポケモン世界でもギルガルドモチーフの剣盾があったりするんでしょうかねぇ?

伝説のポケモンも気になるところですよね。ソードの方が攻撃的、シールドの方が防御的なポケモンだと予想します。4世代の化石ポケモンはトリデプスが盾・砦モチーフで能力もラムパルドは攻撃に偏り、トリデプスは守備性能に偏っていました。

ではー。
Posted by n.a.n.i.w.a. at 2019年03月03日 20:46
>>n.a.n.i.w.a.さん
動画ではソード・シールドの最初の町と思われる町はいかにもイギリスの田舎町という雰囲気でしたね。
大きな湖も映っていたので、シナリオ終盤で戻って来た時に泉の妖精からエクスカリバー…ではなくて伝説ポケモンをもらうイベントもあったりして…。

水タイプ御三家のメッソンは確かにドラゴンになりそうな見た目ですね!
でもボーマンダタイプの4足ドラゴンかもしれません。
水タイプ御三家と言えば2足から4足になるという謎の進化をとげたミジュマルというポケモンもいましたね…。

ポケモン剣盾では悪の組織のしたっぱがヒトツキ系やズガイトス・タテトプス系のポケモンを使ってきそうです。
他にも武器をモチーフにしたポケモンが新登場するかもしれませんね!
Posted by ころ at 2019年03月04日 19:20
韓国語には、日本語の「ザ行」の音がないようです。
そのため、韓国人には「ザ行」が「ジャ行」に聞こえてしまう。
「ウルトラサン&ウルトラムーン」で、「ゾロアーク」を育成した時にもそんな事がありました。
その韓国人の発音がどうしても「ジョロアーク」に聞こえてしまう。

例えば
「ゾロア」、「ゾロアーク」は、「ジョロア」、「ジョロアーク」。
「オコリザル」は、「オコリジャル」。
「ヒコザル」、「モウカザル」、「ゴウカザル」は、「ヒコジャル」、「モウカジャル」、「ゴウカジャル」。
「ズルッグ」、「ズルズキン」は、「ジュルッグ」、「ジュルジュキン」。
「エレザード」は、「エレジャード」。
「キリキザン」は、「キリキジャン」。
となる場合になるらしい。
Posted by ファイターダーテング at 2019年03月04日 22:51
>>ファイターダーテングさん
韓国語にはザ行がないのですか〜。
ポケモンの名前も言語によって全く異なる場合がありますね。
日本語と英語でほとんど同じ名前のポケモンも結構いますが、英語だと発音やアクセントのせいで分からないこともあります><
日本語のカタカナ表記の英語も日本語にはない発音を無理矢理カタカナで表記していたりするので伝わらなかったりするらしいです…。

ポケモンの海外名というと…中国語名を調べると結構面白いです。
数文字の漢字でそのポケモンの特徴をよくとらえていたりするので。
Posted by ころ at 2019年03月05日 20:23
コメントを書く
 お名前:

 コメント: